2014年7月25日 星期五

[翻譯] Stupid Grin

黑街聖徒三(Saint row the 3rd)裡收錄在另搖頻道裡的其中一首歌

一邊聽這些歌、一邊(在遊戲裡)逆向飆快速道路非常有感覺~~
(純屬遊戲行為  不管是不是好孩子都請勿模仿  味道人士關心您^.<)

回正題
這首歌把小倆口鬧彆扭的那種可愛感覺表露無遺,
甜到不行
團名我不知道台灣這邊有沒有官譯,直翻是叫小龍女,真的

Stupid Grin - DRAGONETTE

傻笑




You're gonna get it this time
You'll regret it this time
I'm gonna strike at the right time later
Now I've got the muscle
I've got time to tussle
I've got the time to teach a lesson,
You've been messin'
這次你會嘗到苦頭的
這次你一定後悔
遲早我一定出手的
現在我不會再軟弱
我有的是時間陪你鬥
要好好教訓你
看看你搞砸的一切

I've got something for you
Something special for you
No huggin' and kisses
This is business now
我要給你一頓
非常特別的一頓
別想抱抱和親親
這是很嚴肅的

I'm all better just thinking about
When you come home I'm gonna lock you out
And you show up with that stupid grin
And I just let your love in
光想著想著我就好多了
想著等你回來  我要把你鎖在外面
而你就這樣出現了  帶著傻傻的笑容
而我就這樣臣服於你的愛

There won't be any warning
First thing in the morning
I'm gonna tell you see you later alligator
Instead of all my loving, you won't be getting nothing
That's tough, wake up and smell the muffin
不會有任何預兆
早上第一件事
我就要和你再見不聯絡  *註一
沒了我滿腔的愛  你也不會什麼都沒
挺狠的吧  起床只剩個瑪芬

You're looking out at a future that might never exist
I'm thinking of all the ways of getting over it
Well maybe I should be swimming from the sinking ship
‘Cause I've been screaming and shouting
And so down about it till now
你期盼著可能不會實現的未來
我已想盡辦法克服萬難
也許我早該放手  別整個人賠進去
因為我尖叫哭喊了好久
失落受傷直到剛剛

I'm all better just thinking about
When you wake up, I'm gonna punch you out
And you roll over with that stupid grin
And I just let your love in
光想著想著我就好多了
想著等你醒來  我要揍你一頓
而你就這麼翻過身來  帶著傻傻的笑容
而我就這麼臣服於你的愛

I can't get away because I did it again
I'm not sticking with it ‘cause of thick and thin
But all because of that stupid grin
I just let your love in
我脫不了身  我又陷了進去
我不會掛念那所謂的有好有壞的過往
但一切只因為那副傻笑
我就這麼臣服於你的愛

No I can't say no, no no no no
No no she can't say no no no no no
I just let your love in
No no she can't say no no no no no
I just let your love in
No no she can't say no no no no no
不  我沒法拒絕的 不不...
(不不  她開不了口的  就是不行)
我就這麼臣服於你的愛
(不不  她開不了口的  就是不行)
我就這麼臣服於你的愛
(不不  她開不了口的  就是不行)

And I'm just
Looking out at a future that might never exist
I'm thinking of all the ways of getting over it
Well maybe I should be swimming from a sinking ship
‘Cause I've been screaming and shouting
And so down about it till now
而我就這麼
期盼著可能不會實現的未來
我已想盡辦法克服萬難
也許我早該放手  別整個人賠進去
因為我尖叫哭喊了好久
失落受傷直到剛剛

I'm all better just thinking about
When you come home I'm gonna kick you out
And you show up with that stupid grin
And I just let your love in
光想著想著我就好多了
想著等你回來  我要把你踢出門
而你就這麼出現  帶著傻傻的笑容
而我就這麼臣服於你的愛

I can't get away because I did it again
I'm not sticking with it cause of thick and thin
But all because of that stupid grin
I just let your love in
我脫不了身  我又陷了進去
我不會掛念那所謂的有好有壞的過往
但一切只因為那副傻笑
我就這麼臣服於你的愛


No I can't say no, no no no no
I just let your love in
No, no, I can't say no, uh oh uh oh
I just let your love in
No, no I can't say no, uh oh uh oh
I just let your love in
No I can't say no, uh oh uh oh
I Just let your love in
不  我沒法拒絕的 不不...
(我就這麼臣服於你的愛)
不不  我開不了口的  喔不...
(我就這麼臣服於你的愛)
不不  我開不了口的  喔不...
(我就這麼臣服於你的愛)
不  我開不了口說不  就是不行
我就這麼臣服於你的愛

--
註一:原文是給小孩子牙牙學語學單字用的順口溜,這邊就是小倆口在鬥嘴拿來用的感覺

沒有留言:

張貼留言